Data: 2011-01-27 13:59:37 | |
Autor: Liwiusz | |
reprezentacja brytyjskiej spółki Ltd | |
Witam,
Co jest potwierdzeniem, iż dana osoba jest uprawniona do reprezentacji brytyjskiej spółki z o.o. (LTD)? Tutaj http://wck2.companieshouse.gov.uk/ posprawdzać online, czy firma w ogóle istnieje, natomiast czy jest tam coś takiego jak nasz wyciąg z KRS z danymi członków zarządu? -- Liwiusz |
|
Data: 2011-01-27 14:22:57 | |
Autor: Leszek | |
reprezentacja brytyjskiej spólki Ltd | |
In article <ihrq7r$usd$1@news.onet.pl>, lmalin@bez.tego.poczta.onet.pl says...>
Witam, Tak, certificate of good standing z rejestru, poswiadczony przez lokalnego notariusza i przetlumaczony w PL przez tlumacza przysieglego. |
|
Data: 2011-01-27 14:38:17 | |
Autor: Liwiusz | |
reprezentacja brytyjskiej spólki Ltd | |
W dniu 2011-01-27 14:22, Leszek pisze:
In article<ihrq7r$usd$1@news.onet.pl>, lmalin@bez.tego.poczta.onet.pl Czy to jest co¶ innego niż Certificate of incorporation of a private limited company? -- Liwiusz |
|
Data: 2011-01-27 14:49:32 | |
Autor: Leszek | |
reprezentacja brytyjskiej spólki Ltd | |
In article <ihrsgb$9ar$1@news.onet.pl>, lmalin@bez.tego.poczta.onet.pl says...>
W dniu 2011-01-27 14:22, Leszek pisze: certificate of incorporation to bedzie pewnie potwierdzenie wpisu do rejestru, nie bedzie tam informacji kto moze spolke reprezentowac (dyrektor). |
|
Data: 2011-01-27 14:59:20 | |
Autor: Liwiusz | |
reprezentacja brytyjskiej spólki Ltd | |
W dniu 2011-01-27 14:49, Leszek pisze:
In article<ihrsgb$9ar$1@news.onet.pl>, lmalin@bez.tego.poczta.onet.pl Dziękuję za pomoc. -- Liwiusz |
|
Data: 2011-01-27 15:41:16 | |
Autor: Robert Tomasik | |
reprezentacja brytyjskiej spólki Ltd | |
Użytkownik "Leszek" <rewt@post.nospam.pl> napisał w wiadomo¶ci news:MPG.27ab900e1153df5b5enews.gazeta.pl...
Tak, certificate of good standing z rejestru, poswiadczony przez Z tym, że z tym tłumaczeniem na język polski już moim zdaniem przecholowałe¶. O ile to ma być potrzebne do upewnienia się, że osoba może zawierać w imieniu spółki umowę, to wystarczy wersja angielskojęzyczna, o ile umiemy sobie j± przeczytać sami. Tłumaczenie będzie potrzebne dopeiro, gdyby trzeba było występować przed organami administracji w Polsce. |
|
Data: 2011-01-27 16:28:29 | |
Autor: Jotte | |
reprezentacja brytyjskiej spólki Ltd | |
Użytkownik "Robert Tomasik" <robert.tomasik@gazeta.pl> napisał w wiadomo¶ci news:ihs0eg$8i5$1inews.gazeta.pl...
przecholowałe¶.No proszę, znowu... -- Jotte |
|