Data: 2010-07-31 13:59:07 | |
Autor: TomZlom | |
czeski i s³owacki kk | |
Kto¶ mo¿e zna jak±¶ stronê, gdzie mo¿na znale¼æ angielskie t³umaczenia dwóch zacnych prawodawstw zza po³udniowej granicy RP ? Albo posiada t³umaczenia kk... by³bym wdziêczny za jak±kolwiek podpowied¼.
TK. |
|
Data: 2010-07-31 19:29:58 | |
Autor: Robert Tomasik | |
czeski i s³owacki kk | |
U¿ytkownik "TomZlom" <tz@tz.invalid> napisa³ w wiadomo¶ci news:i3136m$ojs$1news.net.icm.edu.pl...
Kto¶ mo¿e zna jak±¶ stronê, gdzie mo¿na znale¼æ angielskie t³umaczenia dwóch zacnych prawodawstw zza po³udniowej granicy RP ? Albo posiada t³umaczenia kk... by³bym wdziêczny za jak±kolwiek podpowied¼. Ja bym przez t³umacza google przepu¶ci³ ich tre¶æ :-), ale to pewnie ³atwizna. S±dzê, ze t³umaczenie bedzie ciê¿ko znale¼æ. |
|
Data: 2010-07-31 22:23:20 | |
Autor: Bydlê | |
czeski i słowacki kk | |
On 2010-07-31 13:59:07 +0200, "TomZlom" <tz@tz.invalid> said:
Kto¶ mo¿e zna jak±¶ stronê, gdzie mo¿na znale¼æ angielskie t³umaczenia The penal code zwraca wyniki w góglach. Przynajmniej dla polskiego kk. Poszukaj, mo¿e i bracia nasi przet³umaczyli. -- Bydlê |