Grupy dyskusyjne   »   pl.soc.polityka   »   Nazista Tzva Adonai nie zna niemieckiego

Nazista Tzva Adonai nie zna niemieckiego

Data: 2009-06-15 13:04:33
Autor: Pistacjusz
Nazista Tzva Adonai nie zna niemieckiego
http://de.wikipedia.org/wiki/Aschkenas

nie zagląda też do koszernej encyklopedii:

http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=1951&letter=A

inaczej nie pisałby takich głupot:

Co ty nie powiesz, kretynie.. A ja myślałem, że słowo "askhenazi" >pochodzi od
słowa Aszkenaz, oznaczającego Niemcy w języku hebrajskim...

i wtedy może wiedziałby, że "aszkenaz" nie pochodzi od "nazwy Niemiec"
..

Data: 2009-06-15 22:07:15
Autor: raff
Nazista Tzva Adonai nie zna niemieckiego
Nie smiej sie z nigo. To nie jego wina ze jego dziadek był faszystą.

R.

Data: 2009-06-16 08:31:06
Autor: sofu
Nazista Tzva Adonai nie zna niemieckiego

Użytkownik "raff" <trytytyty13@autograf.pl> napisał w wiadomości
news:h169lp$le6$1news.onet.pl...
Nie smiej sie z nigo. To nie jego wina ze jego dziadek był faszystą.

R.

-- -- -- -- --

Bardziej chyba nazistą niż faszystą!
Klocek jest z tego dumny i "dzielnie" kultywuje "tradycje rodowe".



sofu

Data: 2009-06-16 07:20:16
Autor: Tzva Adonai
Nazista Tzva Adonai nie zna niemieckiego
On 15 Cze, 22:04, Pistacjusz <pistacj...@gmail.com> wrote:

inaczej nie pisałby takich głupot:

Jakich głupot, kretynie, przecież wyraźnie napisałem, że
starohebrajskie słowo Aszkenaz oznaczało Niemcy, a Aszkenzim -
niemieckich Żydów... Kwestia skąd się to słow wywodzi i fakt, żeby
takie imię nosił biblijny bohater nie ma najmniejszego znaczenia... To
ty upośledzeńcu majaczyłeś, że słowo "askhenazi" wywodzi się od słowa
"nazi" (sic)...

Tu masz fragment niemieckojęzycznej definicji do której podałeś link:

Das hebräische Wort Aschkenasim (Nachkommen des Aschkenas) bedeutet
daher eigentlich "Deutsche", wird aber meist im Sinne von "zeitweise
im deutschen Raum beheimatete Gruppe der Juden" verwendet.

http://de.wikipedia.org/wiki/Aschkenas

***

... i polskojęzycznej, gdybyś pierwszej nie zrozumiał:

ASZKENAZYJCZYCY - nazwa wywodzi się od nieznanego ludu wymienionego w
Księdze Rodzaju rozdz.10 wers 3 ( Aszkenaz ) Od średniowiecza Żydzi
terminem Aszkenaz określali Niemcy . Później termin Aszkenazizm
stosowany był do określania Żydów wywodzących się wywodzących Niemiec
zamieszkujących głównie Europę Środkową i Wschodnią . Łączył ich
wspólny język jidysz / powstał na bazie jednego z dialektów
niemieckich / , obyczaje ., liturgia - w odróżnieniu od
Sefardyjczyków .

https://forum.jewish.org.pl/viewtopic.php?t=3244&sid=006ff01c94a89232cb1ea527cadc35ff

Data: 2009-06-16 08:56:24
Autor: boukun
Nazista Tzva Adonai nie zna niemieckiego
On 16 Cze, 16:20, Tzva Adonai <tzva.ado...@yahoo.com> wrote:
On 15 Cze, 22:04, Pistacjusz <pistacj...@gmail.com> wrote:

> inaczej nie pisałby takich głupot:

Jakich głupot, kretynie, przecież wyraźnie napisałem, że
starohebrajskie słowo Aszkenaz oznaczało Niemcy, a Aszkenzim -
niemieckich Żydów... Kwestia skąd się to słow wywodzi i fakt, żeby
takie imię nosił biblijny bohater nie ma najmniejszego znaczenia... To
ty upośledzeńcu majaczyłeś, że słowo "askhenazi" wywodzi się od słowa
"nazi" (sic)...

Tu masz fragment niemieckojęzycznej definicji do której podałeś link:

Das hebräische Wort Aschkenasim (Nachkommen des Aschkenas) bedeutet
daher eigentlich "Deutsche", wird aber meist im Sinne von "zeitweise
im deutschen Raum beheimatete Gruppe der Juden" verwendet.

http://de.wikipedia.org/wiki/Aschkenas


Czyli Aschkenasim (następstwo Aschkenas) właściwie oznacza Niemców,
ale? stosowane jest najczęściej w sensie "do w niemieckim obszarze
zadomowionych grup Żydów". Odstępstwo od zasady.

boukun

***

.. i polskojęzycznej, gdybyś pierwszej nie zrozumiał:

ASZKENAZYJCZYCY - nazwa wywodzi się od nieznanego ludu wymienionego w
Księdze Rodzaju rozdz.10 wers 3 ( Aszkenaz ) Od średniowiecza Żydzi
terminem Aszkenaz określali Niemcy . Później termin Aszkenazizm
stosowany był do określania Żydów wywodzących się wywodzących Niemiec
zamieszkujących głównie Europę Środkową i Wschodnią . Łączył ich
wspólny język jidysz / powstał na bazie jednego z dialektów
niemieckich / , obyczaje ., liturgia - w odróżnieniu od
Sefardyjczyków .

https://forum.jewish.org.pl/viewtopic.php?t=3244&sid=006ff01c94a89232....

Data: 2009-06-16 09:05:28
Autor: Tzva Adonai
Nazista Tzva Adonai nie zna niemieckiego
On 16 Cze, 17:56, boukun <bou...@neostrada.pl> wrote:

Czyli Aschkenasim (następstwo Aschkenas) właściwie oznacza Niemców,
ale? stosowane jest najczęściej w sensie "do w niemieckim obszarze
zadomowionych grup Żydów".

Bekon, gdybym potrzebował prostego w działaniu translatora, to użyłbym
Google... ;}

Nazista Tzva Adonai nie zna niemieckiego

Nowy film z video.banzaj.pl więcej »
Redmi 9A - recenzja budżetowego smartfona