Data: 2009-02-28 13:25:48 | |
Autor: Jan Werbiński | |
Kurs liczebników angielskich dla debili i dziennikarzy | |
Nie wytrzymałem:
http://www.meritum.us/2009/02/18/kulisy-finansowego-911-elektroniczny-atak-na-banki/ Drodzy dziennikarze, nie róbcie obciachu. Niezwykle praktyczny w obliczu hiperinflacji w USA kurs angielskiego dla dziennikarzy: polski - british english - american english milion - million - million 1000 000 miliard - milliard - billion 1000 000 000 bilion - billion - trillion 1000 000 000 000 biliard - billiard - quadrillion 1000 000 000 000 000 tryliard - trilliard - sextillion 10^21 quingentilliard - guingentilliard - millillion 10^3003 PS Czy zgubienie trzech zer po przeskoczeniu za ocean czegoś nie wyjaśnia? -- Jan Werbiński O0oo....._[:]) bul, bul, bul Prywatna http://www.janwer.com/ Nasza siec http://www.fredry.net/ |
|
Data: 2009-02-28 13:44:53 | |
Autor: Zbyszek | |
Kurs liczebników angielskich dla debili i dziennikarzy | |
Dnia 28-02-2009 o 13:25:48 Jan Werbiński <janwer_usenet_2008_01@janwer.com> napisał(a):
jakkolwiek podzielam Twoje oburzenie, to pragne zauwazyc, że nie tylko Amerykanie wolą pojęcie biliona zamiast miliard - http://en.wikipedia.org/wiki/1,000,000,000_(number) i dalej o trylionie For most of the 19th and 20th centuries, the United Kingdom uniformly used the long scale,[2] while the United States of America used the short scale,[2] so that usage of the two systems was often referred to as "British" and "American" respectively. In 1974 the government of the UK abandoned the long scale, so that the UK now exclusively applies the short scale interpretation in mass media and official usage.[3][4][5] Although some residual usage of the long scale continues in the UK, the phrases "British usage" and "American usage" are no longer accurate or helpful characterizations. The two systems can be a subject of controversy and can arouse emotion. -- Pozdrawiam, Z. |
|
Data: 2009-02-28 14:14:02 | |
Autor: MarcinF | |
Kurs liczebników angielskich dla debi li i dziennikarzy | |
Jan Werbiński wrote:
Nie wytrzymałem: Drodzy dziennikarze, nie róbcie obciachu. przeciez w artykule amerykanskie biliony zostaly przetlumaczone na polskie miliardy, wiec o co sie wlasciwie czepiasz ? |
|
Data: 2009-02-28 15:09:31 | |
Autor: Jan Werbiński | |
Kurs liczebników angielskich dla debili i dziennikar zy | |
Użytkownik "MarcinF" <marfi@interia.pl> napisał w wiadomości news:gobdpg$su8$1nemesis.news.neostrada.pl...
Jan Werbiński wrote: W cytacie pozostały tryliony. :-) -- Jan Werbiński O0oo....._[:]) bul, bul, bul Prywatna http://www.janwer.com/ Nasza siec http://www.fredry.net/ |
|
Data: 2009-02-28 18:53:49 | |
Autor: Miroo | |
Kurs liczebników angielskich dla debili i dziennikarzy | |
Date: Sat, 28 Feb 2009 13:25:48 +0100, name: Jan Werbiński:
milion - million - million 1000 000 Abstrahując od błędów tłumaczeniowych - do mnie osobiście lepiej przemawia wersja amerykańska - jest nardziej spójna i logiczna. Może dałoby się ją jakoś przenieść do nas? :) Pozdrawiam Miroo ps. Jeszcze bardziej logiczne by było, gdyby milion = 1000, bilion 1000 000 itd. A ilu milionerów by przybyło :) |