Data: 2009-10-31 12:44:25 | |
Autor: Rafał K. | |
Konieczność tłumaczenia faktur z zagranicy? | |
Zakupiłem w tym miesiącu program komputerowy z USA w wersji
elektronicznej - czyli import usług. Czy ta faktura przed wpisaniem do KPiR oraz innych ewidencji musi być przetłumaczona na język polski? Czy tego tłumaczenia musi dokonać tłumacz przysięgły? Pozdrawiam. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - http://megalotto.pl - Wyniki lotto http://tajemniczyswiat.pl - Tajemniczy Świat |
|
Data: 2009-10-31 19:47:01 | |
Autor: Wojciech Bancer | |
KoniecznoĹÄ tĹumaczenia faktur z zagranicy? | |
On 2009-10-31, Rafał K <r.kowalczyk.gamedev@gmail.com> wrote:
Zakupiłem w tym miesiącu program komputerowy z USA w wersji Ja nawet własnych zagranicznych nie tłumaczę na polski i się podczas czynności sprawdzających nie czepiali. :) -- Wojciech Bańcer proteus@post.pl |
|
Data: 2009-10-31 12:58:56 | |
Autor: Rafał K. | |
Konieczność tłumaczenia faktur z zagranicy? | |
On 31 Paź, 20:47, Wojciech Bancer <prot...@post.pl> wrote:
On 2009-10-31, Rafał K <r.kowalczyk.game...@gmail.com> wrote: Mogłeś wtedy zapytać o podstawę prawną tego czepiania się :) Ciekawe co by wtedy odpowiedzieli - że to oni tu zadają pytania? ;) Pozdrawiam. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - http://megalotto.pl - Wyniki lotto http://tajemniczyswiat.pl - Tajemniczy Świat |
|
Data: 2009-10-31 21:03:54 | |
Autor: Tomek | |
Konieczność tłumaczenia faktur z zagranicy ? | |
Dnia 31-10-2009 o 20:58:56 Rafał K. <r.kowalczyk.gamedev@gmail.com> napisał(a):
On 31 Paź, 20:47, Wojciech Bancer <prot...@post.pl> wrote: Ja tak samo miałem - umowy i faktury po angielsku, czynności sprawdzające przebiegły gładko. Miła Pani się tylko zdziwiła że nie mam po polsku, bo przecież kontroler nie musi znać angielskiego. -- Tomek |
|
Data: 2009-10-31 21:05:40 | |
Autor: Tomek | |
Konieczność tłumaczenia faktur z zagranicy ? | |
Dnia 31-10-2009 o 20:58:56 Rafał K. <r.kowalczyk.gamedev@gmail.com> napisał(a):
On 31 Paź, 20:47, Wojciech Bancer <prot...@post.pl> wrote: A podstawę prawną masz w ordynacji podatkowej - na żądanie kontrolującego musisz zrobić tłumaczenie. Z tym że nie ma wzmianki nic o tłumaczeniu przysięgłym, więc możliwe że własnoręczne (+pokwitowanie zapoznania się z art 233KK ;)) wystarczy. -- Tomek |
|
Data: 2009-11-01 00:22:17 | |
Autor: Rafał K. | |
Konieczność tłumaczenia faktur z zagranicy? | |
> Ja nawet własnych zagranicznych nie tłumaczę na polski i się Ach sorry, przeczytałem za pierwszym razem "podczas czynności sprawdzających SIĘ czepiali" :) Pozdrawiam. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - http://megalotto.pl - Wyniki lotto http://tajemniczyswiat.pl - Tajemniczy Świat |